NAVAL MESSAGE (NAVY DEPARTMENT) PAGE 12 OPPORTUNITY TO EXAMINE CRITICALLY AND ATTENTIVELY THE DEFINI- TIONS TRANSLATED INTO GERMAN OF THE PRESIDENT'S TERM MODERA- TOR HE THEN RESPONDED GENERALLY AS FOLLOWS: BELOW. HIS REMARKS WERE TAKEN DOWN IN SHORTHAND BY THE ATTEND- ANT PRESENT WHO LATER SUMMARIZED THEM AND SUBMITTED THE SUM- MARY TO THE CHANCELLOR FOR APPROVAL. THIS APPROVED SUMMARY WHICH COINCIDED WITH MY RECOLLECTION AND NOTES OF THE MEETING WAS TRANSLATED INTO ENGLISH AND I WAS GIVEN THE OPPORTUNITY OF VERIFYING THE NOTES WHICH HAD BEEN MADE OF MY OWN PRESENTA- TION OF THE PRESIDENT'S POINT OF VIEW. THE CHANCELLOR BEGAN HIS REMARKS BY STATING THAT HE HAD ALWAYS BEEN OF THE OPINION THAT THE CIRUMSTANCES UNDER WHICH PRESIDENT ROOSEVELT TOOK OFFICE HAD CONFRONTED HIM WITH VERY GREAT AND DIFFICULT TASKS THE SOLUTION OF WHICH THE PRESIDENT HAD UNDERTAKEN IN A BROAD AND CONSTRUCTIVE MANNER. THE CHANCEL- |